Jesus Christ in the Gospel of John يسوع المسيح في إنجيل يوحنا

 



Jesus Christ in the Gospel of John

يسوع المسيح في إنجيل يوحنا

--- 

أنا مسيحي مؤمن بالمسيحية، وأقرأ الكتاب المقدس ودرست العهد الجديد بعناية وبلغته الأصلية وهي اللغة اليونانية القديمة.

ولاحظت فيه ما أدهشني وجعلني أتساءل، لاحظت أن أساس الإيمان المسيحي حسب المفهوم السائد، وهو أن المسيح هو الله، لم يأت ذكره في الأناجيل الثلاثة الأولى، فثار في ذهني السؤال: متى عرف المسيحيون أن المسيح هوالله، ومن الذي أعلمهم بهذا؟ فليت من يعلم يبدد جهلي، وله الشكر.

لم يرد في الكتاب المقدس بعهديه أي عبارة مباشرة تذكر أن المسيح هو الله، ولم يذكر متى ولا مرقس ولا لوقا أن المسيح هو الله، وإنما جاء ذكره بواسطتهم كإنسان ونبي فقط. ولم يرد بأناجيلهم ما يدل على أنهم كانوا يعرفون أن المسيح هو الله، بل جاء في نهاية إنجيل لوقا - بعد ختام قصة حياة المسيح بصلبه وقيامته -  قول إثنين من الرسل عن المسيح ما يلي " كان إنسانا ونبيا مقتدرا في الفعل والقول أمام الله وجميع الشعب" (لو 24: 19).ثم فسر لهما يسوع الأمور المختصة به في جميع الكتب ولم يذكر لهما أنه هو الله ( لو 24: 27)، ثم ظهر يسوع للتلاميذ، وقال لهم ها أنا أرسل إليكم موعد أبي، ثم أُصْعِدَ إلى السماء (فعل مبني للمجهول)، .. وكانوا في الهيكل يسبحون ويباركون الله. آمين.(لو 22: 49).

 أما إنجيل يوحنا فوردت به عبارات غير مباشرة ، وتحتاج لتوضيح:

---    

يو 1:1

في البدء كان الكلمة ، والكلمة كان عند الله، وكان الكلمة الله.

عندما نقول "كان الكلمة عند الله" : وجود كلمة "عند" في هذه الجملة معناه أن "الكلمة" غير "الله".

فما تفسير الجملة التي تلت هذه الجملة وهي: "وكان الكلمة الله"؟

التفسير هو في الترجمة لأن كلمة ⲑⲉⲟⲥ  لها أكثر من معنى:

فمن معانيها "إله " a god ، ومن معانيها "كائن له صفات إلهية a deity".

أما كلمة "الله" فهي Ⲟ Ⲑⲉⲟⲥ.

 فالترجمة الصحيحة هي:

" وكان الكلمة ذا صفات إلهية ".

وفي القبطية:

ⲛⲉ ⲟⲩⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ ⲡⲓⲥⲁϫⲓ " كان الكلمة إلها "، بتنكير الكلمة، أي لم يقل "كان الكلمة هو  الله"، وهو تعبير غامض ربما تأثر المترجم فيه بكلمة "نتر" في اللغة والحضارة المصرية القديمة التي تعددت فيها الآلهة ككائنات ذوات صفات إلهية مختلفة عن مفهوم الله حاليا.

-----

يو 1 : 12

أولاد الله أي المؤمنين بإسمه.

(معنى عبارة : أولاد الله)

 

يو 1: 14 :-

والكلمة صار جسدا وحل بيننا، ورأينا مجده مجدا كما لوحيد من الآب:

هذه الآية أيضا معناها أن الكلمة كائن آخر غير الآب.

( الكلمة إبن للآب : فكيف يكون الإثنان واحدا؟)

(ولو كان الكلمة هو الله و الله صار جسدا فكيف يكون إبنا لنفسه؟)

 --- 

يو  1 : 18

الله لم يره أحد قط ، الإبن الوحيد الذي هو في حضن الآب هو  خبَّر.

نستنتج من وجود عبارة "في حضن الآب" أن الإبن والآب ليسا واحدا. ، وأيضا نستنتج من وجود عبارة "هو خبَّر أي ذكر خبرا عن الله" أنهما ليسا واحدا.

أما في النسخة القبطية فتجد ما يلي:

ⲡⲓⲙⲟⲛⲟⲅⲉⲛⲏⲥ  ⲛⲛⲟⲩϯ ⲫⲏⲉⲧⲭⲏ ϧⲉⲛ ⲕⲉⲛϥ ⲙⲡⲉϥⲓⲱⲧ ⲛⲑⲟϥ ⲡⲉ ⲉⲧⲁϥⲥⲁϫⲓ

التي ترجمتها "وحيد الجنس الإلهي" أو "الله وحيد الجنس"، و

واضح أن النسخة الإنجليزية والعربية تمت من نص يوناني به  كلمة"إبن" ⲩⲓⲟⲥ    بينما النسخة القبطية من نص به كلمة  "إله"  ⲑⲉⲟⲥ   ، والفرق حرفان أخطأ نساخ النسخة اليونانية في كتابتهما، حيث أن النسخ اليونانية اختلفت في هذه الآية كما يلي:

· ⲟ ⲙⲟⲛⲟⲅⲉⲛⲏⲥ ⲑⲉⲟⲥ ⲟ ⲱⲛ ⲉⲓⲥ ⲧⲟⲛ ⲕⲟⲗⲡⲟⲛ ⲧⲟⲩ ⲡⲁⲧⲣⲟⲥ ⲉⲕⲉⲓⲛⲟⲥ ⲉⲝⲏⲅⲏⲥⲁⲧⲟ

· ⲙⲟⲛⲟⲅⲉⲛⲏⲥ ⲑⲉⲟⲥ

· ⲟ ⲙⲟⲛⲟⲅⲉⲛⲏⲥ ⲩⲓⲟⲥ

· ⲟ ⲙⲟⲛⲟⲅⲉⲛⲏⲥ ⲩⲓⲟⲥ ⲑⲉⲟⲩ

· ⲟ ⲙⲟⲛⲟⲅⲉⲛⲏⲥ

--- 

يو 1 : 29

قال يوحنا عن يسوع:

حمل الله

أي أن يسوع غير الله. 


















Comments

Popular posts from this blog

هل يسوع هو الله ؟

زجل: أكبر كدبة في التاريخ شعر: د. كمال فريد إسحق.